<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0558"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 558 <persName>佛</persName>说龙施菩萨本起经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 558 <persName>佛</persName>说龙施菩萨本起经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">558</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说龙施菩萨本起经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0910b" ed="T" xml:id="T14.0558.0910b"/> <lb n="0910b01" ed="T"/> <lb n="0910b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 558 [No. 557]</cb:docNumber> <lb n="0910b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说龙施菩萨本起经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0910b04" ed="T"/> <lb n="0910b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910007" n="0910007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910007" n="0910007"/><anchor xml:id="beg0910007" n="0910007"/>月氏三藏<anchor xml:id="end0910007"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0910b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0910b0601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0910b0604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>遊维耶梨柰女树园，与大比 <lb n="0910b07" ed="T"/>丘众千二百五十、五千菩萨及无央数天人。</p> <lb n="0910b08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0910b0801">时<persName>佛</persName>说经，众会皆定。龙施菩萨立于<persName>佛</persName>前，作 <lb n="0910b09" ed="T"/>狮子吼，嗟歎大乘，说前世行，积功纍德，不惜 <lb n="0910b10" ed="T"/>身命，不计吾我，无所希求，白<persName>佛</persName>言：“过去世 <lb n="0910b11" ed="T"/>时，有一般遮旬在丛树下，精进行道，心无所 <lb n="0910b12" ed="T"/>著；常愍十方人及蠕动之类，行四等心⸺慈、悲、 <lb n="0910b13" ed="T"/>喜、护；常食果蓏，而饮泉水；不慕世荣，无所贪 <lb n="0910b14" ed="T"/>惜；得五神通，以自娱乐。何等为五？眼能彻 <lb n="0910b15" ed="T"/>视，耳能彻听，身能飞行，了众人根，自知本 <lb n="0910b16" ed="T"/>末。在其山中诵习经義，昼夜不懈。</p><p xml:id="pT14p0910b1614" cb:place="inline">“时有毒 <lb n="0910b17" ed="T"/>蛇，见般遮旬昼夜诵经，心大欢悦，前诣般遮 <lb n="0910b18" ed="T"/>旬所，稽首作礼。取草用扫，含水洒地，供事道 <lb n="0910b19" ed="T"/>人，不敢懈慢。常在左侧听经不離，般遮旬所 <lb n="0910b20" ed="T"/>说经毒蛇辄悉讽诵。</p><p xml:id="pT14p0910b2009" cb:place="inline">“如是数月之中转向冬 <lb n="0910b21" ed="T"/>寒，树木、花果遂复欲尽。般遮旬心念言：‘冬寒 <lb n="0910b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0910008" n="0910008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910008" n="0910008"/><anchor xml:id="beg0910008" n="0910008"/>以<anchor xml:id="end0910008"/>至，花果<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>以<anchor xml:id="end_1"/>尽，无所依怙。我今当还，止于 <lb n="0910b23" ed="T"/>人间。’便取衣钵，即欲发去。毒蛇时见，悲泣泪 <lb n="0910b24" ed="T"/>出，白道人言：‘欲何至乎？’道人答曰：‘寒冷且 <lb n="0910b25" ed="T"/>至，亦无屋舍，花果复尽，无以自活，故相捨去， <lb n="0910b26" ed="T"/>欲入郡国。’</p><p xml:id="pT14p0910b2605" cb:place="inline">“毒蛇闻之，益甚悲哀，白道人言：‘道 <lb n="0910b27" ed="T"/>人在此，如依太山，昼夜乐法，其心不倾。今捨 <lb n="0910b28" ed="T"/>我去，无所恃怙。愿见愍伤我身可怜！’道人答 <lb n="0910b29" ed="T"/>曰：‘吾有四大，常当衣食，以自住立。今此山中 <pb n="0910c" ed="T" xml:id="T14.0558.0910c"/> <lb n="0910c01" ed="T"/>亦无供具，虽有慈心，不能自在。’</p><p xml:id="pT14p0910c0113" cb:place="inline">“毒蛇白曰：‘今 <lb n="0910c02" ed="T"/>此山中树木参天，泉水流行，百鸟嘤嘤，甚可娱 <lb n="0910c03" ed="T"/>乐。何为捨焉？唯愿道人勿见弃捐。今虽当去， <lb n="0910c04" ed="T"/>欲从其後，奉侍道人，不敢住留，在此愁思，但 <lb n="0910c05" ed="T"/>有死忧。’</p><p xml:id="pT14p0910c0504" cb:place="inline">“道人答曰：‘卿为毒蛇，众人所憎。见者 <lb n="0910c06" ed="T"/>欲害，无有爱乐。或于道中虎、狼、毒虫、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910009" n="0910009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910009" n="0910009"/><anchor xml:id="beg0910009" n="0910009"/>蜚<anchor xml:id="end0910009"/>鸟、 <lb n="0910c07" ed="T"/>走兽共害汝身。今实悢悢无有已已，虽有是 <lb n="0910c08" ed="T"/>心不得自在。愿卿住此，思道念德，精进自守， <lb n="0910c09" ed="T"/>忍诸困厄！若前强健，後年复会。’道人悲泣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910010" n="0910010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910010" n="0910010"/><anchor xml:id="beg0910010" n="0910010"/>收<anchor xml:id="end0910010"/> <lb n="0910c10" ed="T"/>泪而去。</p><p xml:id="pT14p0910c1004" cb:place="inline">“毒蛇涕零，不能自止。贪见道人无有 <lb n="0910c11" ed="T"/>极已，便即上树，遥望道人；观视若行，察其所 <lb n="0910c12" ed="T"/>避；道人不现，转复上行；适复不现，上尽树头， <lb n="0910c13" ed="T"/>遥望道人，遂远不现。毒蛇益悲，自责悔言：‘身 <lb n="0910c14" ed="T"/>罪所致，失善道人。前世愚痴，多犯众恶⸺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910011" n="0910011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910011" n="0910011"/><anchor xml:id="beg0910011" n="0910011"/>婬逸<anchor xml:id="end0910011"/>、 <lb n="0910c15" ed="T"/>嗔恚、暗冥、放逸、懈怠、无知，不奉精进，迷乱不 <lb n="0910c16" ed="T"/>止，其心不一；不値<persName>佛</persName>世，远離正法，失大智慧， <lb n="0910c17" ed="T"/>违远至明；从苦入苦，離波罗蜜，堕于五道虫 <lb n="0910c18" ed="T"/>蛾、蚤虱。今受蛇身，为人所憎，皆是身过，不由 <lb n="0910c19" ed="T"/>他人。天上世间豪贵无常，何况我此含毒之 <lb n="0910c20" ed="T"/>身？辗转生死，譬如车轮。’</p><p xml:id="pT14p0910c2010" cb:place="inline">“尔时毒蛇自说瑕恶， <lb n="0910c21" ed="T"/>身意静然，但还自责：‘今此危身不足贪惜，不 <lb n="0910c22" ed="T"/>顾躯命，此无所著。’便从树上自投于下，未及 <lb n="0910c23" ed="T"/>至地，堕树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910012" n="0910012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910012" n="0910012"/><anchor xml:id="beg0910012" n="0910012"/>岐<anchor xml:id="end0910012"/>间，身绝两分，便即命过，生兜率 <lb n="0910c24" ed="T"/>天，得见光明，即自思惟，便识宿命：‘我在世时 <lb n="0910c25" ed="T"/>身为毒蛇，奉侍道人，行正远邪，精进不懈，伏 <lb n="0910c26" ed="T"/>恶心魔，视其身命，譬如土沙。知命非常，自投 <lb n="0910c27" ed="T"/>树下。于彼寿终，来生此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910013" n="0910013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910013" n="0910013"/><anchor xml:id="beg0910013" n="0910013"/>上<anchor xml:id="end0910013"/>。’便于天上从诸玉 <lb n="0910c28" ed="T"/>女及与天子各持香花散毒蛇上，便自说言： <lb n="0910c29" ed="T"/>‘今此蛇身虽为毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910014" n="0910014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910014" n="0910014"/><anchor xml:id="beg0910014" n="0910014"/>恶<anchor xml:id="end0910014"/>，于我大厚，终不为薄。 <pb n="0911a" ed="T" xml:id="T14.0558.0911a"/> <lb n="0911a01" ed="T"/>精进行法，心无所著。绝其寿命，得上为天。今 <lb n="0911a02" ed="T"/>故来下，欲报其恩。’便复行诣般遮旬所，稽首 <lb n="0911a03" ed="T"/>作礼，供养花香，嗟歎功德，皆共称誉：‘今此道 <lb n="0911a04" ed="T"/>人无有等侣，行大慈悲，无有亲疏，教授一切， <lb n="0911a05" ed="T"/>令離三涂。本为毒蛇，视如赤子，忧念一切。此 <lb n="0911a06" ed="T"/>功德大，欲报其恩，何时能达？’适说是已，便还 <lb n="0911a07" ed="T"/>去上<name role="" type="person">兜率天</name>。</p> <lb n="0911a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0911a0801"><l>“皆从诸天人，</l><l>行诣弥勒前，</l> <lb n="0911a09" ed="T"/><l>俱稽首作礼，</l><l>其心悉等平。</l> <lb n="0911a10" ed="T"/><l>见弥勒欢喜，</l><l>礼毕住一面，</l> <lb n="0911a11" ed="T"/><l>弥勒为说法，</l><l>皆得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0911001" n="0911001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911001" n="0911001"/><anchor xml:id="beg0911001" n="0911001"/>所<anchor xml:id="end0911001"/>从生。</l> <lb n="0911a12" ed="T"/><l>天上寿终後，</l><l>来生于世间，</l> <lb n="0911a13" ed="T"/><l>长者须福家，</l><l>作女意甚明，</l> <lb n="0911a14" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0911002" n="0911002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911002" n="0911002"/><anchor xml:id="beg0911002" n="0911002"/>端<anchor xml:id="end0911002"/>名曰龙施，</l><l>除去诸欲情。</l> <lb n="0911a15" ed="T"/><l>时<persName>佛</persName>来诣舍，</l><l>眉间放光明，</l> <lb n="0911a16" ed="T"/><l>时女在浴室，</l><l>志意用愕惊；</l> <lb n="0911a17" ed="T"/><l>便即上楼观，</l><l>见<persName>佛</persName>功德正，</l> <lb n="0911a18" ed="T"/><l>诸根悉寂定，</l><l>三十二相明。</l> <lb n="0911a19" ed="T"/><l>女心即欢喜，</l><l>今逮得安寧，</l> <lb n="0911a20" ed="T"/><l>当供养<persName>佛</persName>法，</l><l>便发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0911003" n="0911003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911003" n="0911003"/><anchor xml:id="beg0911003" n="0911003"/>菩提<anchor xml:id="end0911003"/>心。</l> <lb n="0911a21" ed="T"/><l>时魔闻知之，</l><l>心中为愁思：</l> <lb n="0911a22" ed="T"/><l>‘此女发道意，</l><l>尽我境界人。’</l> <lb n="0911a23" ed="T"/><l>已下变为父，</l><l>具说艰恼事：</l> <lb n="0911a24" ed="T"/><l>‘<persName>佛</persName>今现在世，</l><l>功德甚尊特，</l> <lb n="0911a25" ed="T"/><l>菩萨多勤苦，</l><l>罗汉疾易得。’</l> <lb n="0911a26" ed="T"/><l>时女即对曰：</l><l>‘父言无義理，</l> <lb n="0911a27" ed="T"/><l><persName>佛</persName>智譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0911004" n="0911004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911004" n="0911004"/><anchor xml:id="beg0911004" n="0911004"/>虚<anchor xml:id="end0911004"/>空，</l><l>罗汉如芥子，</l> <lb n="0911a28" ed="T"/><l>犹是以观之，</l><l>小道无高士，</l> <lb n="0911a29" ed="T"/><l><persName>佛</persName>德如巨海，</l><l>度人无极已。’</l> <pb n="0911b" ed="T" xml:id="T14.0558.0911b"/> <lb n="0911b01" ed="T"/><l>时魔谓女言：</l><l>‘汝今何愚痴，</l> <lb n="0911b02" ed="T"/><l>菩萨甚勤苦，</l><l>得道无有期；</l> <lb n="0911b03" ed="T"/><l>假使欲得<persName>佛</persName>，</l><l>当不惜躯命，</l> <lb n="0911b04" ed="T"/><l>从楼自投地，</l><l>乃知女妙英，</l> <lb n="0911b05" ed="T"/><l>精进无所著，</l><l>可得无上正。’</l> <lb n="0911b06" ed="T"/><l>时女住栏边，</l><l>向<persName>佛</persName>叉手言：</l> <lb n="0911b07" ed="T"/><l>‘我用一切故，</l><l>愿<persName>佛</persName>知我诚。’</l> <lb n="0911b08" ed="T"/><l>便自投楼下，</l><l>逮得无从生，</l> <lb n="0911b09" ed="T"/><l>变为男子形。”</l><l>阿难乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0911005" n="0911005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911005" n="0911005"/><anchor xml:id="beg0911005" n="0911005"/>怖惊<anchor xml:id="end0911005"/>，</l> <lb n="0911b10" ed="T"/><l>叉手正衣服，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0911006" n="0911006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911006" n="0911006"/><anchor xml:id="beg0911006" n="0911006"/>前<anchor xml:id="end0911006"/>白<persName>佛</persName>天中天：</l> <lb n="0911b11" ed="T"/><l>“今我意甚怪，</l><l>此为何等焉？</l> <lb n="0911b12" ed="T"/><l>一切皆愚痴，</l><l>愿<persName>佛</persName>现大明。”</l> <lb n="0911b13" ed="T"/><l>时<persName>佛</persName>告阿难：</l><l>“汝见此女不？</l> <lb n="0911b14" ed="T"/><l>自投于虚空，</l><l>转作男子身。</l> <lb n="0911b15" ed="T"/><l>不独今弃躯，</l><l>前世亦复尔。</l> <lb n="0911b16" ed="T"/><l>已更事万<persName>佛</persName>，</l><l>精进无懈止，</l> <lb n="0911b17" ed="T"/><l>却後当来世，</l><l>供养如恒沙，</l> <lb n="0911b18" ed="T"/><l>便当得作<persName>佛</persName>，</l><l>号名曰龙上。</l> <lb n="0911b19" ed="T"/><l>在第一大会，</l><l>度脱诸天人，</l> <lb n="0911b20" ed="T"/><l>其数难屡陈，</l><l>譬之如浮雲。</l> <lb n="0911b21" ed="T"/><l>尔时<persName>佛</persName>治世，</l><l>快乐无有极，</l> <lb n="0911b22" ed="T"/><l>饮食皆自然，</l><l>譬如<name role="" type="person">忉利天</name>。”</l> <lb n="0911b23" ed="T"/><l>于是龙施身，</l><l>住立在<persName>佛</persName>前，</l> <lb n="0911b24" ed="T"/><l>报其父母言：</l><l>“听我作沙门。”</l> <lb n="0911b25" ed="T"/><l>父母即听之，</l><l>侍从五百人，</l> <lb n="0911b26" ed="T"/><l>及八百天神，</l><l>皆发无上心。</l> <lb n="0911b27" ed="T"/><l>尔时魔愁毒，</l><l>悔恨无所陈。</l> <lb n="0911b28" ed="T"/><l>龙施白<persName>佛</persName>言：</l><l>“愿愍一切人，</l> <lb n="0911b29" ed="T"/><l>为断十二海，</l><l>除去诸苦辛，</l> <pb n="0911c" ed="T" xml:id="T14.0558.0911c"/> <lb n="0911c01" ed="T"/><l>用众愚痴故，</l><l>多说大珍宝。”</l> <lb n="0911c02" ed="T"/><l>时<persName>佛</persName>便讲法，</l><l>五百侍从人，</l> <lb n="0911c03" ed="T"/><l>皆得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0911007" n="0911007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0911007" n="0911007"/><anchor xml:id="beg0911007" n="0911007"/>所<anchor xml:id="end0911007"/>从生；</l><l>及八百诸天，</l> <lb n="0911c04" ed="T"/><l>得不起法忍。</l><l>彼时龙施身，</l> <lb n="0911c05" ed="T"/><l>便住于<persName>佛</persName>前，</l><l>自说过世行：</l> <lb n="0911c06" ed="T"/><l>“求道甚苦勤，</l><l>不用己身故，</l> <lb n="0911c07" ed="T"/><l>但为一切人；</l><l><persName>如来</persName>之功德，</l> <lb n="0911c08" ed="T"/><l>不可具说陈。</l><l>尔时般遮旬，</l> <lb n="0911c09" ed="T"/><l>今则是<persName>世尊</persName>；</l><l>其毒蛇之躯，</l> <lb n="0911c10" ed="T"/><l>今是龙施身；</l><l>时五百玉女，</l> <lb n="0911c11" ed="T"/><l>今是五百人；</l><l>八百诸天子，</l> <lb n="0911c12" ed="T"/><l>共志无等伦。</l><l>菩萨所示现，</l> <lb n="0911c13" ed="T"/><l>犹为有所因，</l><l>欲歎其功德，</l> <lb n="0911c14" ed="T"/><l>终无能尽焉。”</l><l>彼龙施菩萨，</l> <lb n="0911c15" ed="T"/><l>作狮子吼时，</l><l>无数诸天人，</l> <lb n="0911c16" ed="T"/><l>皆发无上真，</l><l>一切皆欢喜，</l> <lb n="0911c17" ed="T"/><l>作礼于<persName>佛</persName>前。</l></lg></cb:div> <lb n="0911c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说龙施菩萨本起经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0910007" to="#end0910007"><lem wit="#wit.orig">月氏三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0910008" to="#end0910008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">已</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0910008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0910009" to="#end0910009"><lem wit="#wit.orig">蜚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">飞</rdg></app> <app from="#beg0910010" to="#end0910010"><lem wit="#wit.orig">收</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">抆</rdg></app> <app from="#beg0910011" to="#end0910011"><lem wit="#wit.orig">婬逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">婬逸</rdg></app> <app from="#beg0910012" to="#end0910012"><lem wit="#wit.orig">岐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枝</rdg></app> <app from="#beg0910013" to="#end0910013"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">处</rdg></app> <app from="#beg0910014" to="#end0910014"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">害</rdg></app> <app from="#beg0911001" to="#end0911001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0911002" to="#end0911002"><lem wit="#wit.orig">端</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">号</rdg></app> <app from="#beg0911003" to="#end0911003"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">菩萨</rdg></app> <app from="#beg0911004" to="#end0911004"><lem wit="#wit.orig">虚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0911005" to="#end0911005"><lem wit="#wit.orig">怖惊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惊怖</rdg></app> <app from="#beg0911006" to="#end0911006"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0911007" to="#end0911007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0910007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910007">月氏三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0910008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910008">以【大】＊，已【元】【明】＊</note> <note n="0910009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910009">蜚【大】，飞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0910010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910010">收【大】，抆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0910011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910011">婬逸【大】，婬逸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0910012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910012">岐【大】，枝【宋】【元】【明】</note> <note n="0910013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910013">上【大】，处【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0910014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910014">恶【大】，害【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0911001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911001">所【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0911002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911002">端【大】，号【元】【明】</note> <note n="0911003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911003">菩提【大】，菩萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0911004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911004">虚【大】，如【宫】</note> <note n="0911005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911005">怖惊【大】，惊怖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0911006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911006">前【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0911007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0911007">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0910007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910007">月氏三藏＝三藏法师【三】【宫】</note> <note n="0910008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910008">以＝已【元】【明】＊</note> <note n="0910009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910009">蜚＝飞【三】【宫】</note> <note n="0910010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910010">收＝抆【三】【宫】</note> <note n="0910011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910011">婬逸＝婬逸【三】【宫】</note> <note n="0910012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910012">岐＝枝【三】</note> <note n="0910013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910013">上＝处【三】【宫】</note> <note n="0910014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910014">恶＝害【三】【宫】</note> <note n="0911001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911001">〔所〕－【元】【明】</note> <note n="0911002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911002">端＝号【元】【明】</note> <note n="0911003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911003">菩提＝菩萨【三】【宫】</note> <note n="0911004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911004">虚＝如【宫】</note> <note n="0911005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911005">怖惊＝惊怖【三】【宫】</note> <note n="0911006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911006">〔前〕－【三】【宫】</note> <note n="0911007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0911007">〔所〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>